«Ни пуха ни пера!» по-английски
Как-то однажды в мае, когда массово цвели тополи и сверху словно снег падал пух, со мной приключилось занятное недоразумение. Было это в одной из моих командировок на ЧАЭС. Я тогда работал переводчиком английского/французского на строительстве второго объекта укрытия – циклопических … Читать далее